Proč jsem vytvořila překladová online cvičení na němčinu

Proč jsem vytvořila překladová online cvičení na němčinu

Publikováno: 19. 1. 2021 Autor: Jitka N.

Výuce němčiny se věnuji asi 18 let. Je to jazyk, který je tolik podobný češtině, a tak každá chyba v časování, skloňování, chybném pořádku slov ve větě přímo bije do očí. Většinu německých učebnic, které se u nás prodávají, píší němečtí autoři, učebnice jsou distribuovány do celého světa. Proto není možné, aby zde byly překladová cvičení z češtiny do němčiny, na jejich místo přišla cvičení doplňovací, kde žák či student doplní jen kousíček věty. Víte, není to úplně špatné na procvičení daného jevu, např. procvičení použití vhodné předložky se 3. nebo 4. pádem a správného členu, tato cvičení však mají jednu velkou nevýhodu. Zeptáte-li se studenta, který Vám s zářivým úsměvem předloží takové správně vyplněné cvičení, zda by byl schopen podobné věty přeložit z češtiny do němčiny, zjistíte, že to nezvládne.

Překladová cvičení z našeho mateřského jazyka do cizího jazyka by tedy podle mého názoru měla být součástí každé lekce, aby se lidé naučili v cizím jazyce vyjadřovat, protože formulovat větu, určit správně všechny gramatické jevy musí provést český rodilý mluvčí v češtině, nikoliv v němčině, protože tam většinou nejsme schopni správně posoudit gramatické elementy.

Ve své Online cvičebnici němčiny formulujete věty při překladu z češtiny do němčiny nebo z němčiny do češtiny. Překládáte například rozhovor, popisujete obrázek a výsledek rychle zkontrolujete stisknutím tlačítka Ukázat řešení. Pro snadnější vyhledávání slovíček jsem zařadila tlačítko, kterým se prokliknete do praktického multislovníku. Při překladu je dobré přečíst si celé cvičení nejdříve německy, zjistit si slovíčka a věty přeložit do češtiny, poté přepnout zadání na češtinu a překládat zpět z češtiny do němčiny.