Jaký budoucí čas?

Jaký čas byste dali do druhé věty? Počasí dneska nevypadá dobře. Myslíš, že bude pršet?

8 odpovědí
Tak pro upřesnění - jestliže je to krátkodobá předpověď na základě nějaké evidence (třeba vidíme černé mraky), tak je správně GOING TO. Pokud by to byla taková ta předpověď jako ve zprávách - tedy na styl "zítra bude oblačno", tak WILL.
Tudíž bych se přiklonila k "Do you think it's going to rain?"
Podle mě použití ,,Is it going to rain?'' je taky dobře, vyjadřuje se v tom ta nejistota, kterou nevíme, jestli doopravdy pršet bude nebo ne.
Komentáře:
Jana P.
JJ, taky si myslím.
Jana P.
Presneji tedy going to bych tam mozna dala kvuli te prvni vete.
avatar
Zrušený účet
Krátkodobá předpověď na základě evidence je going to. Odhad bez důkazu je will. :)
avatar
Zrušený účet
Já bych v daném kontextu zvolil spíše variantu s will, protože se ptáme na názor co si dotyčná osoba myslí, že nastane v budoucnu.
Téma will vs. going to je v civilní AJ už natolik vzájemně překryté, že zrovna v případě počasí je z 90 % úplně jedno, co z toho si vyberete, s největší pravděpodobností se trefíte. Nicméně z dostupného kontextu by bylo spisovně správně going to (možná jste slyšela hovorové “gonna”), které by se mělo používat při krátkodobých předpovědích ;)
It will rain
Do you think it will rain today?
will, protože se jedná o odhad